最新刊
文豪の翻訳力 近現代日本の作家翻訳 谷崎潤一郎から村上春樹まで
(2022/08/12)現代日本語を語る上で欠かせない外国文学の翻訳。 作家は何を求めて原文と向き合い、何を得たのか?比較文学の第一人者の秀作評論 二葉亭四迷、森鴎外の例を待つまでもなく、作家による外国文学の翻訳は日本近代文学の成立に決定的な影響を及ぼした。 大正期にも谷崎潤一郎、佐藤春夫、芥川龍之介などが積極的に翻訳を行い、自らの文体を磨き、創作の幅を広げてきた。 その頂点とも言うべき存在が村上春樹であり、アメリカ文学の受容と翻訳の取り組みがなければ、 現在の村上文学は存在しなかったと言っても過言ではない。 作家たちは果たして何を求めて外国文学の原文と向き合い、何をそこから得たのか? 日本語と日本文学に、翻訳はどんな影響を及ぼしてきたのか? 比較文学の第一人者が、多様な視点から「作家の翻訳」を考察する、畢生の秀作評論。 翻訳者、翻訳志望者はもとより、日本語と日本文学に関心のある読者、必読の書。 (※本書は2011/8/25に株式会社 武田ランダムハウスジャパンより発売された書籍を電子化したものです)
この著者の作品2
2
ディスカヴァー・トゥエンティワン (小説)の作品12
12
注目の新刊予想4
4
憂国のモリアーティ
(コナン・ドイル/三好輝 / 集英社)憂国のモリアーティ 22(2026年03月04日)
次巻の発売日:7月4日 ~ 2028年6月4日
王様の仕立て屋~下町テーラー~
(大河原遁 / 集英社)王様の仕立て屋〜下町テーラー〜 19(2024年08月19日)
次巻の発売日:-
成長チートでなんでもできるようになったが、無職だけは辞められないようです
(橋本 良太/時野 洋輔/ちり / KADOKAWA)成長チートでなんでもできるようになったが、無職だけは辞められないようです 31(2026年06月23日)
次巻の発売日:9月23日 ~ 10月23日
人気の作品8
8