コミッカ
キモチが伝わる 無敵の英会話57パターン

キモチが伝わる 無敵の英会話57パターン

(1)
この作品の新刊予報
新刊の発売日は未定のようです...
最新刊は2024年05月17日に発売されました
他の作品を検索

最新刊

※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 **『ネイティブなら12歳までに覚える 80パターンで英語が止まらない!』が大好評41万部突破の塚本亮先生が、 基本パターンは押さえて、英語を話すのが楽しくなった方向けに 「ネイティブに(ちょっと幼稚だな…)と思われない」57パターンを紹介! 相手のキモチを大事にするフレーズを身につけることで人間関係が劇的によくなります。** 「相手のキモチや状況に寄り添って」共感し、暖かく語り、 前向きになるような言葉でモチベーションを上げ、 押しつけがましくなく提案し、 無駄な反発を生まずに依頼し、相手を動かす。 もちろん自分がイヤなことはイヤと禍根を残さず上手に伝える。 そんな場面別に、 劇的に人間関係がよくなる無敵の英語を身につけます。 「わかった!」の後には「パターンを刷り込む」トレーニングでa 記憶に定着させます。 これで無敵の英語コミュニケーションが完成します!! 目次 ■Chapter1 まずはちゃんと「聞く」から始める May I ? 〜してもいいですか? Would you mind if I ? 〜してもいいですか? Would you be interested in ? 〜に興味あったりします? What are your views on? 〜についてどう思いますか? Can you explain more about ? もっと詳しく〜のこと教えて Could you elaborate on? より詳しく〜のこと教えて When was the last time you ?  最後にしたのはいつ? If you don’t mind me asking, ■Chapter2 寄り添い、共感するキモチを表す You must be . あなた〜ですよね I’m touched by 〜に心を打たれた I couldn’t have ed without 〜なしではできなかった What’s your biggest fear regarding ? 〜 で一番恐れていることは何ですか I apologize if I ed〜. 〜ならお詫びします I feel heartbroken about   〜に心が痛む I feel sorry for 〜をかわいそうに(気の毒に)思う This is probably none of my business, but . ■Chapter3 ワクワク、ポジティブなキモチを伝える I feel like ing〜 〜したい気分です I can’t wait to 〜. 〜するのが待ちきれません can’t resist ing 〜せずにはいられない I’m thrilled to . 〜することにワクワクしています I’m so jealous 〜だなんて羨ましい I’m soothed by . 〜に癒やされます after all, ■Chapter4悩みや不安を率直に話す I’m wavering on ing 〜するかどうか迷ってる I should have ed 〜すべきだったのに I shouldn’t have ed 〜すべきじゃなかったのに It’s too painful 〜だなんて/ のはツラすぎる  I’m appalled by 〜に驚愕しています I feel anxious about 〜に不安を感じています I’m fed up with 〜にうんざりしています As far as I can see ■Chapter5自分から誘う、提案をする What would you do if ed? もし〜が〜したらどうしますか? Wouldn’t it be fun if we ed? 一緒に〜したら楽しいと思いませんか? What’s your biggest hope regarding ? 〜に関して最大の希望は何ですか? You could 〜もできます You might want to 〜するといいかもしれません Perhaps we could 〜できるかもしれない I would say 〜だと思います I think there might be 〜があるかもしれない If I might suggest something, ■Chapter6相手が動きたくなる主張と説得 The key point here is ここでの重要な点は、〜です I’m here to 〜のために来ました All I want to do is 私がしたいのは〜だけです The only thing I is 私が〜する唯一のことは I think the best way is to 〜が最善の方法だと思います You would agree that , right? 〜に賛成しますよね? I can assure you that 〜を保証します according to regardless of , I without a doubt ■Chapter7非難とお断りのキモチをうまく伝える You shouldn’t have ed 〜するべきじゃなかった can’t have ed 〜したはずがない It’s a waste to 〜するなんてもったいない I’m disappointed 〜に失望しました I’m afraid we can’t agree on 〜には合意できない恐れがあります I regret to say that 残念ながら I’m not very fond of あまり〜が好きではありません I can’t stand 〜が我慢できません I wish I could , but 〜したいのはやまやまですが です I have some reservations about 〜には懸念があります In a way, ■Chapter8お願いごともスマートに Could you possibly よかったら〜していただけますか I was wondering if you could 〜していただけないかと思っています It will be troublesome if you don’t 〜しないと面倒なことになります   I was wondering if you had a chance to 〜する機会があったかどうか、気になっています We can’t do it unless 〜しない限り、それはできませんね That’s partially true, but

この著者の作品
14

明日香出版社の作品
12

注目の新刊予報
4

父は英雄、母は精霊、娘の私は転生者。

(松浦/大堀ユタカ/keepout / スクウェア・エニックス)
次巻の発売日:2025年3月23日ごろ

ミステリと言う勿れ

(田村由美 / 小学館)
次巻の発売日:2025年1月10日 ~ 2025年3月10日

呪術廻戦

(芥見下々 / 集英社)
呪術廻戦 27(2024年07月04日)
次巻の発売日:10月4日 ~ 11月4日

履いてください、鷹峰さん

(柊裕一 / スクウェア・エニックス)
次巻の発売日:2025年3月21日 ~ 2025年5月21日

人気の作品
8