最新刊
日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」
(2024/02/09)日本文学は「どうしても翻訳できない言葉」で書かれてきた、と大江健三郎は言う。事実、谷崎も川端も三島も、英訳時に改変され、省略され、時に誤読もされてきた。なぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、その結果、刊行された作品はどう受け止められたのか。米クノップフ社のアーカイヴ資料等をつぶさに検証し、一九五〇〜七〇年代の作家、翻訳者、編集者の異文化間の葛藤の根源を初めて明らかにする。
この著者の作品1
1
中央公論新社の作品12
12
注目の新刊予想4
4
近野智夏の腐じょうな日常
(渡邊ダイスケ/大羽隆廣 / 少年画報社)近野智夏の腐じょうな日常(9)(2026年06月22日)
次巻の発売日:10月22日 ~ 11月22日
トニカクカワイイ
(畑健二郎 / 小学館)トニカクカワイイ(36)(2026年06月18日)
次巻の発売日:9月18日 ~ 10月18日
ONE PIECE モノクロ版
(尾田栄一郎 / 集英社)ONE PIECE モノクロ版 115(2026年04月03日)
次巻の発売日:8月4日
人気の作品8
8