コミッカ
岩村圭南の英語データベース

岩村圭南の英語データベース

(7)
この作品の新刊予報
2015年03月26日に完結したようです
最新刊は2015年03月26日に発売されました
通常、3ヶ月ごとに発売されています
他の作品を検索

最新刊

英語学習の第一人者・岩村圭南氏による英語データベース第12弾。本当に使える形容詞の英単語・英文を100個厳選して収録したPart3です。英語の語彙力アップを目指すなら是非ともお読みください。 【内容】 Let's Build Up Your Vocabulary! 語彙トレ (201) - (210) Column1知っておきたいun+過去分詞 Column2 -ish形容詞の仲間たち Column3 形容詞(-ed / -ing)の使い分け 【見本】 Let's Build Up Your Vocabulary! 語彙トレ (201) - (210) 意味を確認して音読しましょう。 (201) upcoming「来るべき、やがてやって来る」 What's your upcoming schedule like? →あなたのこれからの予定はどうなってるの? ◎ I wonder who's going to moderate the upcoming presidential debate?は「来るべき大統候補の討論会では誰が司会をするのでしょうか」の意味になります。「今度の」もupcomingで表現できます。(例)Good luck on your upcoming exams.「今度の試験、頑張って」、I spoke to the travel agent today about our upcoming trip.「今度の旅行について旅行業者に話をした」、Who are you going to vote for in the upcoming election?「今度の選挙、誰に投票するつもり?」。関連表現 ─ The three-day weekend is coming up.「もうすぐ三連休ね」、There's a fireworks event coming up on Saturday.「土曜日に花火大会がある」。 (202) cutting-edge「最先端の」 He's eager to go to the U.S. and learn cutting-edge computer technology. →最先端のコンピューター技術を学ぶために彼はアメリカに留学したがっている。 ◎ cutting edge「最先端(名詞)」。(例)He's on the cutting edge in his field.「彼はこの分野で最先端を行っている」。ハイフンをつけてcutting-edgeで形容詞になります。It's good to have cutting-edge equipment.「最先端の機器があるのはいいよね」。leading edge, leading-edgeでも「最先端、最先端の」が表現できます。(例)Our company used to be on the leading edge, but not anymore.「我が社はかつて最先端を行っていたが、もうそうでなない」。関連表現 ─ state-of-the-art「最新の」、This engine uses state-of-the-art ceramics technology.「このエンジンは最新のセラミック技術を使用しています」。 (203) lukewarm「気乗りしない、熱意のない、なまぬるい」 She gave his marriage proposal a lukewarm response. →彼女は彼のプロポーズに気のない返事をした。 ◎ a lukewarm responseを使った例文をもう一つ。Our proposal got a lukewarm response from the client.「我々の提案に対するクライアントの反応は今ひとつだった」。lukewarmには「なまぬるい」という意味もありますので、その例文も。This coffee has gone lukewarm.「このコーヒーぬるくなっちゃったわね」、I like a lukewarm bath.「ぬるめのお風呂が好きなの」。関連表現 ─Your coffee's gone tepid, hasn't it?「コーヒーぬるくなっちゃったでしょ」。 tepidもlukewarmと同じような意味を表します。 (204) temperamental「気まぐれな、気むずかしい」 He's so temperamental it makes him hard to get along with. →彼は気分屋だから、うまく付き合うのは大変だ。 ◎「お天気屋」もtemperamentalで表現できます。(例)Don't you think he's a temperamental person?「彼ってお天気屋だと思わない?」。次の二つの英文も覚えておきましょう。He's as moody as the weather.「彼はお天気屋だ」、She has severe mood swings.「彼女や感情の起伏が激しい」。関連表現 ─ a moody person「気分屋」、an obstinate person「わからず屋」、a sarcastic person「皮肉屋」。 (205) hilarious「抱腹絶倒の、とてもおかしい」 What is the most hilarious joke you've ever heard? →これまでに聞いたジョークで一番大笑いしたのは何? ◎「大受けよ、面白いのなんのって」はThat's hilarious.と言います。他の例文をいくつか挙げておきますので、参考にしてください。This weekly column is hilarious.「この週間コラムは笑える」、You've got to watch this TV show. It's absolutely hilarious.「このテレビ番組を見て。めっちゃ面白いから」、Collections of movie outtakes can be hilarious.「映画のNG集って笑えるわよね」、His hilarious speech at my wedding made a lasting impression.「結婚式での彼の面白い話はずっと印象に残った」。関連表現 ─ have a laugh attack「大笑いする」、burst into side-splitting laughter「腹の皮がよじれるほど笑う」。

その他の本
6

この著者の作品
0

マイナビ出版の作品
12

注目の新刊予報
4

次巻の発売日:2025年3月18日 ~ 2025年9月18日

異世界のんびり農家

(剣 康之/内藤 騎之介/やすも / KADOKAWA)
次巻の発売日:2025年1月9日ごろ

からかい上手の(元)高木さん

(稲葉光史/山本崇一朗 / 小学館)
次巻の発売日:11月11日 ~ 2025年7月11日

1日外出録ハンチョウ

(上原求/新井和也/萩原天晴/福本伸行 / 講談社)
次巻の発売日:2025年1月5日 ~ 2025年4月5日

人気の作品
8