最新刊
できる翻訳者になるために プロフェッショナル4人が本気で教える 翻訳のレッスン
(2022/10/07)翻訳と聞いて、何を想像しますか? 本書では、翻訳の本質から訳し方のハウツーまで、幅広いジャンルを取り上げて論じます。守備範囲が異なる執筆者4人が口をそろえて言うこと、それは、翻訳とは「原文(英語)を読んで見えた絵と、訳文(日本語)を読んで見えた絵が同じようにすること」なのです。同じようにするために、書き手の頭の中に入っていくプロセスが必要であり、原文の行間を読み、伝えたい内容を適切な日本語にして読み手に届ける必要があります。この作業は、原文が技術系であろうと文学であろうと、変わりません。 本書ではこのプロセスの一つ一つを丁寧に追い、具体例をふんだんに交えながら、翻訳の本質について説明します。翻訳者を目指して勉強中の人はもちろん、すでにプロになった人も、翻訳の世界に興味を抱いている人も、必読の一冊です。
その他の本1
1
この著者の作品2
2
注目の新刊予想4
4
君と宇宙を歩くために
(泥ノ田犬彦 / 講談社)君と宇宙を歩くために(6)(2026年05月22日)
次巻の発売日:11月22日ごろ
ONE PIECE モノクロ版
(尾田栄一郎 / 集英社)ONE PIECE モノクロ版 115(2026年04月03日)
次巻の発売日:8月4日
黄泉のツガイ
(荒川弘 / スクウェア・エニックス)黄泉のツガイ 13巻(2026年03月12日)
次巻の発売日:7月10日
人気の作品8
8